Rowling reluctantly went along with the change, which was suggested by Arthur Levine of Scholastic Books. Probably the most infamous change of all is that of the title of book one. However, some differences are a bit less easy to explain, such as the change which removed the number of Sirius’s Gringotts vault in the US version. For example, the UK version uses the term “ skip” while the US edition uses the term “dumpster.” While some would contend that there is no reason why American readers couldn’t work out what a British term means, those kinds of changes do have some logic to them. Most of these differences were made by the US editors to clarify the text for American readers. However, some variations and changes were made.Ī number of differences exist between the Bloomsbury and the Scholastic editions of the Harry Potter books. The text of the Harry Potter novels stayed almost the same over the ten years it took Rowling to write the saga.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |